第232章 世界震动(4 / 4)

亚瑟·霍金斯(首相)再次站起身,环视一周,“各位同仁的意见我都听到了,现在我们来总结一下。”

“首先,我们必须保持中立立场,不轻易卷入M国与天鹰海盗团的纷争中。”

“但同时,我们也要加强自身的防御力量,确保我们的海上安全。”

“其次,情报部门要加大对天鹰海盗团的调查力度,尽快摸清他们的底细和意图。”

“经济部门要密切关注海盗活动对我们经济的影响,并制定相应的应对措施。”

“最后,海军要加强巡逻和合作,随时准备应对可能的危机。”

威廉·费尔南德斯(国防部长)补充道,“首相说得很好,但我认为我们还需要制定一个具体的行动计划。”

“比如,我们可以先派遣一些快舰前往莫桑比克海峡附近进行侦察,了解天鹰海盗团的动向。”

“同时,我们也可以加强与其他国家的军事合作,共同应对海盗威胁。”

艾米莉亚·罗伯茨(外交部长)点头赞同,“我同意国防部的建议。此外,我们还可以在国际上发起一场打击海盗的倡议,争取更多的国家加入我们的行列。”

“这样不仅可以增强我们的力量,还可以提高我们在国际上的影响力。”

埃德蒙·哈维,“至于情报方面,我已经安排人手对天鹰海盗团进行了深入的调查。”

“相信不久之后,我们就能得到一些有用的信息。”

“同时,我们也会加强与其他情报机构的合作,共同分享情报资源。”

弗雷德里克·桑德斯:“经济方面,我已经制定了一份应对海盗活动的紧急预案。”

“我们将加强与贸易伙伴的沟通与合作,确保我们的进出口贸易不会受到太大影响。”

“同时,我们也会加大对海上运输安全的投入,提高我们的风险防范能力。”

乔治·莫尔顿:“海军方面,我已经做好了充分的准备。我们将加强巡逻力量,确保我们的海域安全。”

“同时,我也会与其他国家的海军保持密切联系,共同应对可能的海盗威胁。”

会议室内,各位要员纷纷点头表示赞同。

他们知道,天鹰和黄龙等海盗团的危机不仅仅是对鹰国的考验,更是对整个国际社会的挑战。

现已经不是某个国家的事,而是需要团结一致、共同努力,才能在这场危机中获得利益。