第433章 你帮他修改一下(2 / 2)

就像在普通话和天津方言之间切换一样自如。他的翻译常常让在一边陪同其他代表的公司同事驻足旁听,忍俊不止。也在承担英语翻译工作的邵燕说,胡兆宇真是一个活宝。

在这一批外贸员中,贾勇的外语能力要稍逊一筹。他只能按照事先给出的翻译脚本,字斟句酌地照本宣科。他陪同的外宾听着他背课本似的讲解,总是礼貌的笑一笑。贾勇知道,他们的注意力早被旁边以胡兆宇和王鹏为中心的人群中传出的笑声吸引过去了。

季总看了胡兆宇的翻译表演,也对自己为公司延揽到这样的人才而倍感自豪。她觉得把胡兆宇窝在国内可惜了。季总暗暗下决心要找机会,把她的天津小老乡胡兆宇派到一个讲法语的国家常驻。

在中国传统工艺美术技艺展示环节,贾勇除了陪同几位礼貌性地跟着他参观的代表之外,还要关注各位工艺美术大师展示技艺的进展情况,及时解决工艺美术大师们在展示技艺过程中碰到的一些小问题。

薛纯被小五请了来。在人声嘈杂的环境中,他居然能够闹中取静,心如止水地表演木雕技艺。胡兆宇团里几位非洲来的做木雕工艺的代表,专心致志地观摩薛纯的技艺。

其中一个代表把系在自己脖子上的一个挂坠掏了出来。那是一个木刻猴子。木质黝黑发亮,只是雕工太显质朴,小木猴好像因为惊吓失了神,有几分发呆。

非洲代表拿着挂坠说出了自己的请求,胡兆宇还没说话,站在一边的小五就跟薛纯说:“他想让你帮他修改一下。”

胡兆宇有些吃惊地看着小五,以为他也懂法语,小五憨笑了一下说:“我猜的。”

薛纯接过那个小挂坠,在手里掂了一下,感觉比同样大小的国产木材沉了不少。他用刻刀在雕件上戳了一下,竟然没有留下痕迹。

懂行的小五说:“我听说有一种热带木材,这种木材密度很大,在水面漂浮不起来。这种木材没有百年以上的生长期根本长不成。”

职场新人之外贸员三月天