第63章,打赏出问题(1 / 2)

五爷又想静静了 初景 2256 字 2020-10-12

索静苓现在可以说火的一塌糊涂。

粉丝数过千万,她就像没看到。是压根没看。

李婕提醒一回,就不多说了,每个人有自己的方式。所谓粉丝,有黑粉、有来蹭,很浪费时间。她若是状态不好,做自己喜欢的好了。

看着夕阳,索静苓和李婕说“这《将相和》翻译的很奇怪。”

李婕眨眼睛。

索静苓随便说的“拿原文对照。‘欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来’。这说的明白如果给秦国,秦国的十五城就怕拿不到,白被他欺。虽然可能性很大,但不能翻译成‘认定’秦国就是要骗玉璧。他可能会杀人,与他肯定会杀人,差异大了。”

李婕仔细看,也觉得尴尬起来。

索静苓再说“计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰‘臣舍人蔺相如可使。’‘秦昭王闻之,使人遗赵王书’,相当于给赵王发信息,赵王换不换都得给个答复,第一赵王没想好换不换,第二大家怕秦国、没人敢去或者能完成这任务。翻译成‘正在为难的时候,有人说有个叫蔺相如的,勇敢机智,也许他能解决这个难题’,并没说清楚,缪贤说的是‘可使’。”

李婕怎么也是大学(大专)毕业,重读原文就明白了。

索静苓再给她说“王曰‘谁可使者?’相如曰‘王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。’赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。翻译成赵王和大臣们没有别的办法,只好派蔺相如带着和氏璧到秦国去。‘王必无人’这么牛的一段翻译没了,虽然这些酒囊饭袋确实没办法,这个锅蔺相如愿背就背去。”

李婕逗乐了。

或许简单的,翻译也没错。

但对着原文,肯定不同的味儿。

索静苓看书去了。

书房没多少书,买书要钱,她一时又看不了。

《二十四史》最好。

李婕摇摇头,能把她看累死。

难怪索静苓写《将相和》会先写一段原文。

李婕想想,看廉颇蔺相如列传,看明白了以后能辅导儿子。

这故事熟,看起来没那么难。

八点,索静苓收拾收拾就睡了。

李婕躺在沙发,这么大客厅都是她的!

拿着手机看,实在是火。

一群书法家讨论,索静苓说的练习方法对不对。

这事儿,肯定各持己见,轻易不肯认同别人。

非书法家,支持索静苓的不少。

李婕看,又有人提议小学开书法课。

书法课基本是有的,但学的怎么样就一言难尽。

有的重读圣贤书,这种简单的照搬,一直都有议论。

李婕一个普通人,看看就睡。别人去操心吧。

楼下,一群看着索静苓的屋,这么早就黑了。早上四五点起来,但这睡的太早了。

一个在网上蹭热度周五晚上,八点半睡觉,还是人吗?有图有真相。

毛毛以为给我看美人,看这是什么?

楼猪关灯、睡觉。

青龙八点半睡觉是早了点,又不奇怪。索静苓身体不好,多睡觉长身体。保持身心健康。

索婊收拾收拾出门浪了吧?

梅花香自说你自己。一群在公寓外边盯着,她若翻墙正好火。

索婊没准坐谁的车,或者楼上楼下。

漂流瓶这号该禁了。

随缘闹的要搜身自证清白似得。自己没几个干净的,非得去说人家。

静婊若是没卖能有那么多打赏?

小伙贼帅这把我逗乐了,倒是想问,哪个卖的能拿到那么多打赏?嫉妒叫人丑陋。

路人甲楼上把我也逗乐了,卖的、一个金主或两个